イスパニア語ブログ

FILOLOGÍA ESPAÑOLA

2019-05-01から1ヶ月間の記事一覧

"No creo que + (Subj.)" vs "Creo que no + (Indi.)"

スペイン語の文法や表現について質問した時に "En español se dice así :) " という答えはぼくにとってはムシされたのと同じです(笑)もちろん、この世の万物の事象に理由があるとは思いませんし、"La curiosidad mató al gato (aunque tiene siete vidas j…

「オランダ」はスペイン語で...?

今回のテーマは前回からの関連で topónimo(地名)について書きます。

"Sueco,a" は ¿スイス? ¿スウェーデン?

Japón(ハポン)、اليابان(アルヤーバーン)、Japão(ジャパォン)、Япония(ヤポニア)、Giappone(ジャポネ)、일본(イルボン)、Japon(ジャポン)、日本(リーベン)、Japan(ヤーパン)、、、マルコ・ポーロの「東方見聞録」によって初めて日本が「ジ…

¿Cómo te llamabas?

今回のタイトル、直訳したら「君は何て名前だったの?」とかでしょうか?どういう状況で言うと思いますか?改名した人に対して?前世の名前について??

明日やろうはバカヤロー

メキシコに来て約半年。ついに食中毒 (intoxicación alimentaria) に見舞われました。大好きな Coctel de Camarón があったのですが、お値段据え置きで他の marisco も加えて「Coctel de Marisco にできるよ」という店員さんの言葉に甘えたが最後。おそらく…