前回からの続き。スペインでもメキシコでもネイティヴは oír と escuchar を使い分けていないという事実が明らかになったわけですが、彼らがその違いを知らないわけではないというのもまた事実。つまり、厳密な違いを理解しつつも一緒くたに使用しているのが…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。