「Palabra del año 2020」の記事を書いている際にある日本語に迷わされました。Fundéu のホームページに載っている選考基準を日本語に訳す中で "suscitar interés lingüístico" の部分をぼくは初め「言語学的興味を"駆り立てる"」と訳しました。しかし、すぐ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。